Szczegóły Produktu:
Zapłata:
|
Nazwa produktu: | sterowana pneumatycznie pompa z podwójną membraną | Maksymalny rozmiar cząstek: | 6mm |
---|---|---|---|
Poziom hałasu: | <70db | Funkcja: | samozasysające |
High Light: | pompa membranowa ze stali nierdzewnej,pompa membranowa sanitarna |
Podwójna mechaniczna pompa membranowa ze stali nierdzewnej, przeponowe pompy powietrzne
Pompa membranowa (znana również jako pompa membranowa, pneumatyczna pompa membranowa (AOOD) lub pneumatyczna pompa membranowa ), która wykorzystuje kombinację ruchu posuwisto-zwrotnego gumy, termoplastu lub teflonafiltry i odpowiednich zaworów po obu stronach membrany (zawór zwrotny , zawory motylkowe, zawory klapowe lub dowolna inna forma zaworów odcinających) do pompowania płynu.
Pozycja | Opis | Jednostka | Rysunek referencyjny |
1 | Maksymalne ciśnienie na wlocie powietrza | Mpa | 0,83 |
2 | Maksymalne natężenie przepływu | L / min | 378 |
3 | Maksymalna winda | M | 70 |
4 | Maksymalne ciśnienie wylotowe | Mpa | 0,83 |
5 | Maksymalny rozmiar cząstek | mm | 6 |
6 | Waga | kg | 23 |
7 | Poziom hałasu | db | <70 |
A 40 XX - XXX - X ( wybór modelu)
Kształt ujścia rury: A-BSP B-NPT (F) C-kołnierz
Materiał membrany: 9 - Santoprene H - Hytrel T - PTFE / Santoprene
Materiał kulek: 9 -Santopren H - Hytre T - PTFE A - Acetal
Materiał gniazda kulowego: stal nierdzewna P / K-PPypropylen / Kynoar SS
Materiał pompy: SS-Stal nierdzewna AL-Aluminium Alloy CI- Stal węglowa P / K-Polipropylen / Kynoar
Konstrukcja pomp pneumatycznych membranowych
1. Pneumatyczna pompa membranowa kompresuje powietrze w postaci mocy.
2. Pneumatyczna pompa membranowa jest pompą wolumetryczną, która jest spowodowana przez posuwisto-zwrotne odkształcenie membrany. Zasada działania jest podobna do tej z pompy nurnikowej. Ze względu na zasadę działania pompy membranowej pompa membranowa ma następujące cechy:
(1) Pneumatyczna pompa membranowa nie przegrzewa się: sprężone powietrze jest wykorzystywane jako moc, a jest to proces rozszerzania i absorpcji ciepła podczas wyczerpywania. Temperatura pompy pneumatycznej zmniejsza się podczas pracy i nie wydziela się szkodliwy gaz.
(2) Pneumatyczna pompa membranowa nie wytwarza iskier elektrycznych: pneumatyczna pompa membranowa nie wykorzystuje energii elektrycznej do zasilania i zapobiega iskrom statycznym po uziemieniu.
(3) Pneumatyczna pompa membranowa może przechodzić przez cząsteczki zawierające ciecz: ponieważ jest wolumetryczna, a wlot jest zaworem kulowym, nie jest łatwo zablokować.
(4) Siła ścinająca pneumatycznej pompy membranowej na materiale jest bardzo niska: jak zasysać podczas pracy, więc mieszanie materiału jest małe, odpowiednie do transportu niestabilnych materiałów.
(5) Natężenie przepływu pneumatycznej pompy membranowej można wyregulować, a przepust gazu można dodać na wylocie materiału, aby dostosować natężenie przepływu.
(6) Pneumatyczna pompa membranowa ma funkcję samozasysania.
(7) Pneumatyczna pompa membranowa może pracować bez powietrza.
(8) Pneumatyczna pompa membranowa może pracować w nurkowaniu.
(9) Pneumatyczne pompy membranowe mogą transportować szeroki zakres płynów, od niskiej lepkości do wysokiej lepkości, od korozyjnej do lepkiej.
(10) Pneumatyczna pompa membranowa nie ma skomplikowanego układu sterowania i nie ma kabli, bezpieczników itp.
(11) Pneumatyczna pompa membranowa jest niewielkich rozmiarów, lekka i łatwa do przenoszenia.
(12) Pneumatyczna pompa membranowa nie wymaga smarowania, więc jest łatwa w utrzymaniu i nie zanieczyszcza środowiska pracy z powodu kapania.
(13) Pneumatyczne pompy membranowe są zawsze wydajne i nie ulegają degradacji pod wpływem zużycia.
(14) 100% wykorzystanie energii z pneumatycznej pompy membranowej, gdy wylot jest zamknięty, pompa zatrzyma się automatycznie, ruch sprzętu, zużycie, przeciążenie, ciepło
(15) Pneumatyczna pompa membranowa nie ma uszczelnienia dynamicznego, a konserwacja jest prosta, aby uniknąć wycieku. Podczas pracy nie ma punktu martwego.
Maksymalne dopuszczalne temperatury (membrana / kulka / materiał uszczelniający)
Acetal ········································································· 40 ° - 150 ° F (4,4-5,5 ° C)
Santoprenis (-40 ° - 107,2 ° C) teflonowe ··························································································· ········· 40 ° - 220 ° F (4.4 ° - 104 ° C) Nitryl ······················································· ···························· 10 ° - 180 ° F (-12 ° - 82 ° C) Viton ·········· ······················································· -40 ° - 350 ° F (- 40 ° -176,6 ° C) Hytrel · ································································································ ·········· -20 ° -150 ° F (-12 ° - 93 ° C) Kynar ················································ ········································ 10 ° -200 ° F (-28,9 ° - 65,5 ° C) Polipropylen ···· ·················································· 32 ° - 175 ° F (0-79,4 ° DO)
Obsługa i konserwacja instalacji:
PRZECZYTAJ, ZROZUMUJ I PRZESTRZEGAJ TAKICH INFORMACJI, ABY UNIKNĄŁ USZKODZENIA CIAŁA I NADUŻYĆ
Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia powietrza wlotowego podanego na tabliczce znamionowej pompy.
Ciśnienie graniczne podane w instrukcji nie może być wykorzystywane w działaniu pompy, w przeciwnym razie obrażenia ciała, uszkodzenia pompy lub utrata własności będą wynikać z nadmiernego ciśnienia powietrza.
STATYCZNA SPARK. Może spowodować wybuch powodujący poważne obrażenia lub śmierć. Pompa gruntowa i system pompowania.
Zrzuty z pompy mogą zawierać zanieczyszczenia, które mogą spowodować poważne obrażenia. Zrzuty mogą być odprowadzane przez rurę z miejsca pracy i wokół operatora.
Nawet jeśli membrana pęknie, może również siłą wyładować materiał z tłumika wydechowego.
NIEBEZPIECZNE CIŚNIENIE. Może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie własności. Nie należy serwisować ani czyścić pompy, węży ani zaworu dozującego, gdy system jest pod ciśnieniem. Odłączyć przewód doprowadzający powietrze i uwolnić ciśnienie z układu poprzez otwarcie zaworu dozującego lub urządzenia i / lub ostrożne i powolne poluzowanie i usunięcie węża wylotowego lub przewodów rurowych z pompy.
NIEBEZPIECZNE MATERIAŁY. Może powodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia. Nie próbuj zwracać pompy do fabryki lub centrum serwisowego zawierającego niebezpieczne materiały. Praktyki bezpiecznej obsługi muszą być zgodne z lokalnymi i krajowymi przepisami oraz wymogami kodeksu bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo wybuchu: Niektóre modele, wraz z niektórymi częściami, które mają styki płynowe, są wykonane z aluminium, więc nie można ich używać z trichloroetanem, chlorkiem metylenu lub innymi rozpuszczalnikami fluorowcowanymi węglowodorami, w przeciwnym razie mogą one reagować i powodować eksplozję.
Sprawdzić zgodność chemiczną zwilżonych części pompy i substancji pompowanej, płukanej lub ponownie przepompowanej. Zgodność chemiczna może zmieniać się wraz z temperaturą i stężeniem substancji chemicznych w pompowanych substancjach, płukanych lub wprowadzanych do obiegu. Aby uzyskać konkretną kompatybilność płynu, skonsultuj się z producentem substancji chemicznych.
Maksymalne temperatury opierają się tylko na naprężeniach mechanicznych. Niektóre substancje chemiczne znacznie obniżają maksymalną bezpieczną temperaturę pracy. Skontaktować się z producentem chemikaliów pod kątem zgodności chemicznej i ograniczeń temperaturowych.
Upewnij się, że wszyscy operatorzy tego sprzętu zostali specjalnie przeszkoleni, uchwycili bezpieczne praktyki operacyjne i zrozumieli ograniczenia sprzętu. Wiedzą, jak nosić PPE w razie potrzeby.
Nie używaj pompy do podparcia strukturalnego systemu rurociągów. Upewnij się, że komponenty systemu są odpowiednio podparte, aby zapobiec obciążeniu części pompy
Jest to konieczne, aby zapobiec niepotrzebnemu uszkodzeniu pompy. Jeśli musi pozostawać bezczynny przez dłuższy czas, należy go dokładnie wyczyścić po każdym użyciu.
Ogólny opis
Pompa membranowa BSK zapewnia wysoką wydajność tłoczenia nawet przy niskim ciśnieniu powietrza i dostępny jest ab road range z opcjami kompatybilności materiałów. Odniesienie do modelu i tabeli opcji. Pompa BSK jest dostarczana z modułem silnika pneumatycznego i sekcją płynu.
Napędzana powietrzem pompa membranowa generuje naprzemiennie ciśnienie płynu wlotowego i dodatnie ciśnienie płynu w komorze cieczy, wykorzystując różnicę ciśnień w komorze powietrznej. Zawór kulowy może zapewnić przedni przepływ płynu.
Cykl pompy rozpocznie się, gdy zostanie zastosowane ciśnienie powietrza i będzie nadal pompować i nadążać za zapotrzebowaniem. Utworzy i będzie utrzymywać ciśnienie w układzie i przestanie jeździć po osiągnięciu maksymalnego ciśnienia w linii (urządzenie zamykające się z dezaktywacją) i w razie potrzeby wznowi pompowanie.
Wymagania dotyczące powietrza i smarowania
NADMIERNE CIŚNIENIE POWIETRZA. Może spowodować uszkodzenie pompy, obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Konserwacja
DEMONTAŻ ROZDZIAŁU PŁYNU
UWAGA: Tylko modele membranowe wykorzystują membranę pierwotną (6A) i membranę rezerwową (6). Patrz widok pomocniczy na ilustracji Sekcja płynów.
REJESTRUJ PŁYNNĘ
Demontaż części w sekcji płynów
a) Najpierw wyjmij pompę z układu rurociągów i spuść materiały z pompy. b) Umieść pompę w czystym środowisku roboczym. c) Najpierw zdejmij rurkę wylotową (1) z pompy, a następnie wyjmij kulkę (2), kubek O (3) i (47) oraz gniazdo kulkowe (4) z górnego końca korka (5) kolejno. Następnie umieść pompę do góry dnem i zdemontuj rurę wlotową (11), aby wyjąć kubek (3) i (47), gniazdo kulowe (4) i kulkę (2) z korka (5) na płyn. d) Poluzować śruby wokół dwóch nasadek cieczy, aby zdemontować pokrywę (5). e) Odkręć śrubę membrany (10) i zdejmij podkładkę membrany (7), (8) i przeponę (6) z obu końców. Zdjąć pręt membrany (23), a pierścień uszczelniający w kształcie wargi (25) można wymienić. Demontaż części do zaworu powietrza f) Poluzować najpierw śrubę (39), a następnie zdemontować obudowę zaworu powietrza (38), przegrodę powietrzną (42) i uszczelkę (40) oraz (41). g) Wyciągnij plasterek zaworu (36) i płytkę zaworu (37) z obudowy zaworu powietrza (38). h) Zdemontuj pierścień zabezpieczający (29) i zdejmij ogranicznik krańcowy (31) z obu końców obudowy zaworu powietrza (38), aw razie potrzeby możesz wymienić kubek (30). i) Można sprawdzić uszczelnienie wargowe (33) po wypchnięciu szpuli (35) z obudowy zaworu powietrza (38) dłońmi. Demontaż części do zaworu pilotowego j) Odkręć 4 śruby (16) mocujące głowicę najpierw, a następnie zdemontuj głowicę cylindrów (14) i (18) na obu końcach i zdejmij kubek O (17). k) Zdejmij uszczelkę (19) z rowka obudowy silnika (15). l) Wyjąć pręt pilota (22) i pręt spustowy (45) z obudowy silnika (15), a następnie wymienić uszczelnienie wargowe (20) na drążku spustowym lub na miseczkę O (44) na drążku pilota. Ponowny montaż pompy membranowej Etapy ponownego montażu pompy są niezgodne z etapami demontażu, dlatego prosimy o zwrócenie uwagi na następujące elementy w procesie ponownego montażu: 1) Wszystkie elementy uszczelniające, a także ich części kontaktowe, muszą zostać nasmarowane . 2) Należy dokładnie sprawdzić przed użyciem wszystkich elementów uszczelniających, czy są one uszkodzone, takie jak uszkodzenia powierzchni. Jeśli jest uszkodzony, wymień nowe. 3) Kierunek warg uszczelnienia typu wargowego (20) (, 25) i (33) powinien być zgodny z kierunkiem pokazanym na wykresie. 4) Śruby na nasadce na ciecz powinny być naprzemiennie mocowane pod kątem przeciwnym, aby uzyskać lepszy efekt uszczelnienia. Rozwiązywanie problemów 1. Niektóre płyny są odprowadzane z otworu wylotowego wraz z przepływem powietrza. Sprawdź membranę pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić śrubę membrany pod kątem poluzowania 2. W płynie wylotowym znajdują się pęcherzyki powietrza. Sprawdź połączenie przewodu ssącego, aby uzyskać dobre uszczelnienie. Sprawdzić połączenie rury ssącej i kolektora dolotowego pod kątem dobrego uszczelnienia. Sprawdzić pierścień uszczelniający między kolektorem dolotowym a korkiem wlewu. Sprawdzić, czy śruby membrany nie są luźne. 3. Niska wydajność pompy Sprawdzić, czy zasilanie powietrzem jest stabilne. Sprawdź wlot / wylot pod kątem jakiejkolwiek blokady. Sprawdź łączniki łączące kolektor dolotowy pod względem szczelności powietrznej. Sprawdź, czy kulka nie przykleiła się do gniazda lub czy kulka nie jest nieprawidłowo osadzona. 4. Powietrze jest odprowadzane z otworu wydechowego, gdy nie ma ruchu posuwisto-zwrotnego. Sprawdzić pierścień uszczelniający (33) na zaworze suwakowym (35). Sprawdź pierścień uszczelniający (20) na drążku spustowym (45). Sprawdzić pierścień uszczelniający (25) na drążku połączeniowym membrany
Osoba kontaktowa: Mr. ALLSON
Tel: 008618122100289