logo
Wyślij wiadomość
Dom
Produkty
Filmy
O nas
Wycieczka po fabryce
Kontrola jakości
Skontaktuj się z nami
Poprosić o wycenę
Aktualności
Wiadomości Firmowe
BOGEN PUMPS
Dom ProduktyPneumatyczna pompa membranowa

Przemysłowa pompa z podwójną membraną powietrzną, wydajna 3-calowa powietrzna pompa membranowa

Chiny BOGEN PUMPS Certyfikaty
Chiny BOGEN PUMPS Certyfikaty
BA50 JEST DOBRZE DO TERAZ

—— Pracuj dobrze

Dobra robota, dziękuję ci za wspaniałe wakacje. Najlepsze życzenia, Vinod

—— Vinod Bernardo

Dobra współpraca! Doceniliśmy wsparcie Państwa firmy za nasze projekty. Bardzo dobra obsługa

—— Pan Hussain

Im Online Czat teraz

Przemysłowa pompa z podwójną membraną powietrzną, wydajna 3-calowa powietrzna pompa membranowa

Industrial Air Double Diaphragm Pump , Powerful 3 Inch Air Diaphragm Pump
Industrial Air Double Diaphragm Pump , Powerful 3 Inch Air Diaphragm Pump

Duży Obraz :  Przemysłowa pompa z podwójną membraną powietrzną, wydajna 3-calowa powietrzna pompa membranowa

Szczegóły Produktu:
Miejsce pochodzenia: CHINY
Nazwa handlowa: BSK
Numer modelu: BSKA80AL-PTT-A
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 10 jednostek
Cena: negotiable
Szczegóły pakowania: Las
Czas dostawy: 10
Zasady płatności: FOB T / T
Możliwość Supply: 1000 jednostek na miesiąc
Gwarancja:: rok
Szczegółowy opis produktu
Nazwa: Pompa z podwójną membraną powietrzną Maksymalne ciśnienie wylotowe: 0,83mpa
Funkcja: Nieszczelność aplikacji: przemysł wydobywczy
rozmiar: 3 cale Inne nazwy: 3-calowa powietrzna pompa membranowa
Podkreślić:

pneumatyczna pompa membranowa

,

pneumatyczna pompa powietrza

Przemysłowa pompa z podwójną membraną powietrzną, wydajna 3-calowa powietrzna pompa membranowa

Pompa z membraną powietrzną (znana również jako pompa membranowa, pompa pneumatyczna z podwójną membraną (AOOD) lub pneumatyczna pompa membranowa ), która wykorzystuje kombinację ruchu posuwisto-zwrotnego gumy, membrany termoplastycznej lub teflondi i odpowiednich zaworów po obu stronach membrany (zawór zwrotny , zawory motylkowe, zawory klapowe lub jakakolwiek inna forma zaworów odcinających) do pompowania płynu.

Pompa membranowa zapewnia wysoką wydajność objętościową nawet przy niskim ciśnieniu powietrza i dostępnej szerokiej gamie opcji kompatybilności materiałów. Patrz tabela modeli i opcji. Pompa jest wyposażona w modułowy silnik pneumatyczny i sekcję płynu.

Sterowana pneumatycznie pompa membranowa generuje naprzemiennie ciśnienie płynu wlotowego i dodatnie ciśnienie płynu w komorze płynu, wykorzystując różnicę ciśnień w komorze powietrznej. Zawór kulowy może zapewnić przepływ płynu do przodu.

Cykl pracy pompy rozpocznie się wraz ze wzrostem ciśnienia powietrza i będzie kontynuował pompowanie i nadążanie za zapotrzebowaniem. Zbuduje i utrzyma ciśnienie na linii i zatrzyma cykl po osiągnięciu maksymalnego ciśnienia w linii (wyłączone urządzenie dozujące) i wznowi pompowanie w razie potrzeby.

Pozycja Opis Jednostka Rysunek referencyjny
1 Maksymalne ciśnienie wlotowe powietrza Mpa 0,83
2 Maksymalne natężenie przepływu L / min 903
3 Maksymalny udźwig M 70
4 Maksymalne ciśnienie wylotowe Mpa 0,83
5 Maksymalna wielkość cząstek mm 9
6 Waga kg 103
7 Poziom hałasu db < 70

A 50 XX - XXX - X ( wybór modelu)

Forma wylotu rury: A-BSP B-NPT (F) C-Flange

Materiał membrany: 9 - Santoprene H - Hytrel T - PTFE / Santoprene

Materiał kulki: 9-Santopren H - Hytre T - PTFE A - Acetal

Materiał gniazda kulowego: P / K - polipropylen / Kynoar SS - stal nierdzewna

Materiał pompy: SS –Stainless Steel AL –Aluminum Alloy CI- Carbon Steel P / K –Polproppropylene / Kynoar

Maksymalne stosowane limity temperatury (membrana / materiał kulki / uszczelki)

Acetal ······································ 40 ° - 150 ° F (4,4 - 65,5 ° C)

Santoprene ································· -40 ° - 225 ° F (-40 ° - 107,2 ° C) Teflon ········································ ········ · 40 ° - 220 ° F (4,4 ° - 104 ° C) Nitrile ·························· ······················· 10 ° - 180 ° F (-12 ° - 82 ° C) Viton ··········· ········································ -40 ° - 350 ° F (-40 ° C) ° -176,6 ° C) Hytrel · ········································· ······· -20 ° -150 ° F (-12 ° - 93 ° C) Kynar ·························· ························· 10 ° -200 ° F (-28,9 ° - 65,5 ° C) Polipropylen ········· ································ 32 ° - 175 ° F (0-79,4 ° C)

Podanie

1, Trujące, łatwopalne i lotne ciecze.
2, Silne kwasy, silne alkalia z korozją
3, Cysterna, Bilk, załadunek i rozładunek produktów naftowych
4, marynata, miąższ owoców, puree ziemniaczane, czekoladki itp
5, Farba, guma, pigment i kleje
6, Różne masy ceramiczne, spoinowanie, zaprawa i gnojowica
7, Różne lateksy, rozpuszczalniki organiczne, farsz
8, Zdejmowanie nośnika oleju (pompa brudnej wody i oleju resztkowego)
9, Wspólny chmiel, cienka pasta z drożdży, syrop i melasa
10, Specjalny płyn

Wymagania dotyczące powietrza i smarowania

NADMIERNE CIŚNIENIE POWIETRZA. Może spowodować uszkodzenie pompy, obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.

  • Filtr dostarczający cząsteczki o wielkości większej niż 50 mikronów powinien być stosowany w dopływie powietrza. Nie jest wymagane smarowanie inne niż smar pierścieniowy „O”, który jest stosowany podczas montażu lub naprawy.
  • Jeśli obecne jest smarowane powietrze, upewnij się, że jest ono kompatybilne z pierścieniami „O” i uszczelkami w sekcji silnika pneumatycznego pompy.

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

  • Zawsze przepłukuj pompę rozpuszczalnikiem zgodnym z pompowanym materiałem, jeśli pompowany materiał podlega „ustawieniu”, gdy nie jest używany przez pewien czas.
  • Odłącz zasilanie powietrzem od pompy, jeśli ma być nieaktywne przez kilka godzin.
  • Objętość materiału wylotowego jest regulowana nie tylko przez dopływ powietrza, ale także przez zasilanie materiałem dostępne na wlocie. Przewód doprowadzający materiał nie powinien być zbyt mały ani ograniczający. Nie używaj węża, który mógłby się zapaść.
  • Gdy pompa membranowa jest używana w sytuacji wymuszonego zasilania (wlot zalany), zaleca się zainstalowanie „zaworu zwrotnego” na wlocie powietrza.
  • Przymocuj nogi pompy membranowej do odpowiedniej powierzchni, aby zapobiec uszkodzeniu przez wibracje.

Konserwacja

  • Proszę odnieść się do schematu komponentu na rysunkach zespołu, aby wyszukać numery seryjne i nazwy części oraz zapoznać się z informacjami o częściach i pakiecie serwisowym.
  • Niektóre części BSK są oznaczone jako „części zużywające się”, co może prowadzić do szybkiej obsługi i redukcji przestojów.
  • Zestawy serwisowe są podzielone, aby obsługiwać dwie oddzielne funkcje pompy membranowej: 1. SEKCJA POWIETRZA, 2. SEKCJA PŁYNU. SEKWENCJA PŁYNU jest dalej dzielona, ​​aby dopasować typowe OPCJE MATERIAŁOWE.
  • Zapewnij czystą powierzchnię roboczą, aby chronić wrażliwe wewnętrzne części ruchome przed zanieczyszczeniem z brudu i ciał obcych podczas demontażu i ponownego montażu.
  • Prowadzić dobrą dokumentację czynności serwisowych i uwzględniać program konserwacji zapobiegawczej pompy.
  • Przed demontażem należy opróżnić przechwycony materiał na wyjściu człowieka - przez obrócenie pompy do góry nogami, aby odprowadzić materiał z pompy.

DEMONTAŻ SEKCJI PŁYNU

  • Zdejmij górny i dolny kolektor (1) i (11).
  • Zdejmij kulkę (2), pierścień „O” (3) (47) i gniazdo kuli (4).
  • Zdejmij nasadkę płynu (5).

UWAGA: Tylko modele membranowe używają głównej membrany (6A) i rezerwowej membrany (6). Patrz widok pomocniczy na ilustracji sekcji płynu.

  • Wykręć śrubę (10), podkładkę (9), membranę (6A, 6) i podkładkę membrany (7, 8).
    UWAGA: Nie rysuj ani nie niszcz powierzchni pręta membrany (23).

PONOWNY MONTAŻ SEKCJI PŁYNU

  • Złóż w odwrotnej kolejności.
  • Oczyść i sprawdź wszystkie części. W razie potrzeby wymień zużyte lub uszkodzone części na nowe.
  • Nasmaruj (23) trzpień membrany i 25) pierścień „Y” smarem.
  • Zamocować pręt membrany (23) za pomocą pomocniczego narzędzia instalacyjnego.
  • Przed ostatecznym przymocowaniem śrub i nakrętek należy ustalić, czy membrana (6A, 6) jest prawidłowo ustawiona względem nasadki (5), aby uniknąć skręcenia membrany.
  • Dla modeli z membraną teflonową: trzy gumowe membrany (6) z boku, które są oznaczone „komorą powietrzną” AIRS SIDE, są zamontowane na powierzchni korpusu pompy.
  • Uruchom pompę, sprawdź mocowanie i uszczelnienie po pewnym czasie pracy.

Wymiary instalacji :

Szczegóły kontaktu
BOGEN PUMPS

Osoba kontaktowa: Mr. ALLSON

Tel: 008618122100289

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)